

I don’t think it means that by definition. Not knowing how to do things yourself is a choice. And it’s the same choice we’ve been making ever since human civilization became too complex for one person to be an expert at everything. We choose to not learn how to do jobs we can have someone else, or a machine, handle all the time. If we choose wisely, we can greatly increase our capacity to get things done.
When I went to school in the 90ies, other students were asking the same question about math, because calculators existed. I don’t think they were 100% right because at least a basic understanding of math is generally useful even now with AI. But our teachers who were saying that we shouldn’t rely on calculators because they have limits and we won’t always have one with us were certainly not right either.
Personally I don’t like AI for everything either. But also, current AI assistants are just not trustworthy and for me that’s the more important point. I do write e-mails myself but I don’t see a conceptual difference between letting an AI do it, and letting a human secretary do it, which is not exactly unheard of. I just don’t trust current models nor the companies that operate them enough to let them handle something so personal. Similarly, even though I’ve always been interested in learning languages, I don’t see a big conceptual difference between using AI for translation and asking a human to do it, which is what most people did in the past. And so on.




It was called 世界でいちばん透きとおった物語 by Hikaru Sugi, but I don’t think there’s an English translation because this kind of gimmick works a lot better in scripts where all characters are the same size, and a translation that ends up with a comparable arrangement of those letters would be a major pain too.