The protesters demanded an end to the war and the release of hostages from Gaza, and also called for elections that many hoped would oust Prime Minister Benjamin Netanyahu.
The protesters demanded an end to the war and the release of hostages from Gaza, and also called for elections that many hoped would oust Prime Minister Benjamin Netanyahu.
Okay I did not mean that. I guess the context could make it confusing, but I was using this meaning of kosher:
The fact that the topic is Israel is actually a coincidence.
Actually as an Arab Muslim I could easily see halal being used in a similar context in an Arabic conversation, but that’s neither here nor there.
That is fair, thank you.