🍹Early to RISA 🧉@sh.itjust.worksM to Greentext@sh.itjust.works · 10 hours agoAnon experiences German humorsh.itjust.worksimagemessage-square58fedilinkarrow-up1381arrow-down16
arrow-up1375arrow-down1imageAnon experiences German humorsh.itjust.works🍹Early to RISA 🧉@sh.itjust.worksM to Greentext@sh.itjust.works · 10 hours agomessage-square58fedilink
minus-squareGissaMittJobb@lemmy.mllinkfedilinkarrow-up41·8 hours agoCome to think of it, that’s a thing in Swedish as well - we could make the pun work there as well: Två jägare träffades. Båda dog.
minus-square𝕊𝕞𝕒𝕔𝕜𝕖𝕞 𝕎𝕚𝕥𝕥𝕒𝕕𝕚𝕔@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up37arrow-down2·edit-27 hours agoBåda dog! Båda dog! No Treåt (I know å is pronounced like “eu” like in Blåhaj. Couldn’t help myself tho)
minus-squareGissaMittJobb@lemmy.mllinkfedilinkarrow-up13·6 hours agoFor it to match Swedish phonetic rules, it would have to be: Bäd dågg! Bäd dågg! Nåu trit!
minus-squareGissaMittJobb@lemmy.mllinkfedilinkarrow-up3·4 hours agoWell, doing it in properly phonetic Swedish would have ruined the joke a bit in English, so I don’t think it’s a problem.
minus-squareFooBarrington@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up6·6 hours agoA Båda dog once bit my sister… No realli!
minus-squareTaalnazi@lemmy.worldlinkfedilinkNederlandsarrow-up5·6 hours agoWorks in Dutch too. Twee jagers treffen elkaar. Beiden zijn dood.
Come to think of it, that’s a thing in Swedish as well - we could make the pun work there as well:
Två jägare träffades. Båda dog.
Båda dog! Båda dog! No Treåt
(I know å is pronounced like “eu” like in Blåhaj. Couldn’t help myself tho)
For it to match Swedish phonetic rules, it would have to be:
Bäd dågg! Bäd dågg! Nåu trit!
Oh true my bad, thank you!
Well, doing it in properly phonetic Swedish would have ruined the joke a bit in English, so I don’t think it’s a problem.
A Båda dog once bit my sister… No realli!
Works in Dutch too.
Twee jagers treffen elkaar. Beiden zijn dood.